What is the best way to make your content accessible to non-English speakers? Do you know how beneficial it is to spread your message to a larger audience globally? Check out this online video translator guide to see how you can use these tools to help your business reach the global market.
Whether you want to add subtitles to your videos or a voiceover, online and AI video translator apps can speed up the process, often with a few clicks.
Ready to reach the global market? Let’s go!
Table of Contents
Benefits of Using Online Video Translators
Before getting to know the best online video translators, let’s see how they can help. Consider that if your video marketing is only in English, you’re potentially missing out on 76% of the global market!
Here are the reasons why you need to translate your social media videos into different languages:

#1 Increased Engagement
Viewers engage more with content in their native language. Subtitles help users follow along, especially when muted. 80% are more likely to watch full videos with subtitles.
#2 Global Reach and Growth
While much online content is created in English, only about 25% of online users speak it. Translating videos boosts global discoverability and conversions. Localized content enhances SEO performance and connects more effectively with local audiences.
#3 Improved Accessibility
Subtitles and dubbed voiceovers enhance accessibility for people with hearing impairments and non-native speakers. 80% of subtitle users are not hearing-impaired.
#4 Higher ROI
Repurposing videos for multiple languages increases ROI. Compared to $600–$800 for human dubbing, AI tools cost just a few dollars. Video marketing also delivers 66% more qualified leads.
Best Online Video Translator Websites
You’re competing in a complex world, and besides knowing the tricks to create engaging social media videos, your success on social media lies in letting more people know you exist.
Using these video translation websites, you can easily translate your social media videos into multiple languages and introduce yourself to more people all around the world.

1. brandID – AI-Powered Video Translator for 200+ Languages
- Translate to: 200+ languages;
- Other features: AI voice dubbing with voice cloning, link-in-bio tool;
- No subscription required; pay per use;

Supporting more than 200 languages is a huge thing, isn’t it? So, using brandID, you can easily translate your video into any language you like. That’s why it is known as the best online translator for Instagram videos.
Additionally, all these translations are done while preserving the original speaker’s voice and tone. This means you can upload a video and get it back with a natural-sounding voiceover in a new language, matching the style of the original.
The best part is that it’s free to sign up on this AI video translator, and you pay per use (per minute of video or per project), making it very cost-effective for creators and brands who might only need specific videos translated.
2. Kapwing – Fast AI Dubbing with Voice Cloning
- Translate to: 40+ languages;
- Other features: voice cloning, subtitles;
- Free and paid plans;

Previously known as one of the popular AI video editors, Kapwing now supports video translation to more than 40 languages.
This AI dubbing tool can replicate your voice, so the translated speech sounds like you speaking in another language. Moreover, Kapwing lets you edit the subtitles and provides the translated text if you want to include on-screen captions.
However, while this online video translator supports a lot of languages, some other tools (like brandID, on this list go beyond 40 languages. Also, since Kapwing’s focus is on video editing, you may find other translators more helpful and cost-effective.
3. Veed.io – Subtitles and AI Voice Dubbing (125+ Languages)
- Translate to: 125+ languages;
- Other features: Subtitle and AI voice dubbing;
- Free and paid plans

Another popular video editing platform is Veed.io, which supports more than 125 languages. The main strength of this platform is its user-friendly interface, which makes it easy to use for beginners.
However, the AI voice quality is not always as personalized as some specialized dubbing tools. For example, voice cloning may not capture all the nuances of the original speaker’s voice as well as specialized tools like brandID or Rask.
4. Fliki – Text-to-Video with Translation (75+ Languages, 2000+ Voices)
- Translate to: 75+ languages;
- Other features: 2,000+ voices, text-to-video options;
- Free trial and paid plans

This one is a bit different from the others on this list. Fliki is originally an AI text-to-video and text-to-speech platform. However, recently, a video translation feature has been added with support for 75 languages.
The key feature of this website for video translation is its ability to edit the video after translating or dubbing it.
This means you can quickly turn an English video into a Spanish one and even change the background music and images to better appeal to the Spanish market, all within one tool.
Although Fliki seems to be an all-in-one tool, it has some problems with accuracy, as some users have mentioned that the process of translation or dubbing isn’t 100% automated – you may need to adjust scene durations or slide timings if you are regenerating video content.
5. Rask AI – AI Dubbing with Voice Cloning (130+ Languages)
- Translate to: 130+ languages
- Other features: Voice cloning and lip-syncing
- Free and paid plans

Another great web-based video translator is Rask AI, which is a dedicated AI video translation and dubbing platform that has quickly gained a reputation for quality. It supports over 130 languages and focuses on delivering accurate translations with realistic voice output.
Rask AI is one of the best AI-powered tools on the list, which has a great reputation for being high-quality. However, since Rask AI is a premium tool, after the free trial, the cost can be significant if you have a lot of content.
Case Study: How Translated Video Content Improves Performance
Now that you understand the advantages of video translation platforms and have identified some excellent tools, let’s examine a real-world example of successful social media video translation.
Everyone knows Mr.Beast, the most popular and one of the richest YouTubers. But he didn’t get popular without having plans and strategies to get more subscribers globally.
Although his main channel had enough subscribers to make him rich, he decided in 2021 to launch international YouTube channels dubbed in other languages – starting with Spanish (MrBeast en Español), and later adding channels in Russian, French, Portuguese, Japanese, Hindi, and more.

By dubbing his videos with native voiceovers for each region, MrBeast was able to connect with millions of new viewers who prefer watching in their own language.
His Spanish channel now boasts over 26 million subscribers, demonstrating how dubbing videos can significantly increase popularity within Spanish-speaking communities.
Bottom Line
Every online business should make their content easily understandable for their audience, especially social media videos. Online video translators are available to simplify the process of translating videos to multiple languages, such as English to Spanish or even Spanish to Chinese!
To remain competitive, utilize these tools to ensure your content is easily understood by your audience. Translate your videos into your target audience’s languages easily and for free by signing up on brandID.
FAQs
Q1. Are Online Video Translators Accurate?
Online video translation tools can vary significantly in accuracy, often influenced by factors such as the quality of the original audio, the clarity of speech, and the complexity of the language used.
However, they might not be 100% accurate; you should leave a bit of space for some inaccuracy, especially in expressions and idioms. Meanwhile, all these tools are in progress and getting updated. So, very soon, we can assume they will become 100% accurate.
Q2. How Can I Maximize the Quality of My Translated Video?
First, ensure the quality of the original content is high enough to understand. Noise or even background music can sometimes decrease the quality. So, use the noise reduction tools to clean up the video before translating.
If the tool offers multiple voices, choose one that fits your content. Also, use tools that support more languages, even English with different accents (brandID supports such things).
Q3. Do Online Video Translators Support Multiple Languages?
Yes, many online video translators support a wide range of languages, but the availability of specific languages can vary by platform. It’s essential to verify that your chosen tool covers the languages you need for accurate translation.
For example, brandID supports more than 200 languages, so you can check out to see if your target language is on its list.